<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.1.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Vietnamese Language Insult in English</title>
	<link>http://www.blogaboutvietnam.com/2007/06/29/vietnamese-language-insult-in-english/</link>
	<description>All my experiences about Vietnam packed in to this weblog.</description>
	<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 09:52:00 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1.3</generator>

	<item>
		<title>By: Blog About Vietnam &#187; Blog Archive &#187; Why Viet Say/Tay Du Ma</title>
		<link>http://www.blogaboutvietnam.com/2007/06/29/vietnamese-language-insult-in-english/#comment-235</link>
		<author>Blog About Vietnam &#187; Blog Archive &#187; Why Viet Say/Tay Du Ma</author>
		<pubDate>Tue, 17 Jul 2007 09:30:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogaboutvietnam.com/2007/06/29/vietnamese-language-insult-in-english/#comment-235</guid>
					<description>[...] Make a search for &#8220;why viet say du ma&#8221; and google will correct you &#8220;why viet tay du ma&#8221; which completely doesn&#8217;t mean the same thing! Tay means foreigner so i let you figure out what it really means. Learn also about the curse in Vietnam. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Make a search for &#8220;why viet say du ma&#8221; and google will correct you &#8220;why viet tay du ma&#8221; which completely doesn&#8217;t mean the same thing! Tay means foreigner so i let you figure out what it really means. Learn also about the curse in Vietnam. [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: vietguy</title>
		<link>http://www.blogaboutvietnam.com/2007/06/29/vietnamese-language-insult-in-english/#comment-943</link>
		<author>vietguy</author>
		<pubDate>Fri, 12 Oct 2007 16:33:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogaboutvietnam.com/2007/06/29/vietnamese-language-insult-in-english/#comment-943</guid>
					<description>hey dude, you lived in vietnam for 4 years, yet you're so wrong on your vietnamese spelling and you've made a complete fool of yourself. 
con cat -&#62; con cac
khong, dieng -&#62; khong means "no", khung means crazy, dieng is not a word, it's supposed to be "dien" with no g.

correctly spelled -
con cặc
khùng điên

what a fool!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hey dude, you lived in vietnam for 4 years, yet you&#8217;re so wrong on your vietnamese spelling and you&#8217;ve made a complete fool of yourself.<br />
con cat -&gt; con cac<br />
khong, dieng -&gt; khong means &#8220;no&#8221;, khung means crazy, dieng is not a word, it&#8217;s supposed to be &#8220;dien&#8221; with no g.</p>
<p>correctly spelled -<br />
con cặc<br />
khùng điên</p>
<p>what a fool!</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
